BENI chuyên cung cấp các dịch vụ dịch thuật đa lĩnh vực chất lượng cao.Chúng tôi luôn luôn coi CHẤT LƯỢNG, CHÍNH XÁC, BẢO MẬT, AN TOÀN là ưu tiên hàng đầu. Cùng đội ngũ biên phiên dịch chuyên nghiệp có kinh nghiệm lâu năm trong lĩnh vực dịch thuật, chúng tôi cam kết sẽ mang đến dịch vụ tốt nhất cho Quý khách hàng

Quy trình và kỹ năng trong biên dịch tại BENI:

Kiến thức chuyên môn

Tiếp theo là kiến thức chuyên môn . Trong việc biên dịch thì kiến thức chuyên môn về các lĩnh vực là yếu tố không thể thiếu

Năng lực tra cứu

Tuy nhiên, cho dù năng lực chuyên môn có giỏi thế nào đi chăng nữa thì khi dịch nhất định cũng có những từ không biết. Vì thế năng lực tra cứu rất quan trọng. Ngoài những từ tra trên từ điển thì còn có thể nắm được thông tin nhanh chóng bằng việc tra cứu Internet.

Tùy theo cách tra cứu mà có thể nắm được thông tin cần tìm một cách nhanh nhất, và việc thiếu kiến thức cũng có thể bù đắp được phần nhiều. Trong dịch thuật thực tế, việc nâng cao năng lực tra cứu, ngày càng trở nên cần thiết.

Năng lực biên dịch

Cuối cùng là năng lực dịch thuật. Cho dù có thể đọc chính xác được bản gốc mà không thể biểu hiện nó bằng ngôn ngữ khi dịch thì những năng lực trên chỉ là bong bóng xà phòng. Cho dù là dịch từ tiếng Nhật sang tiếng Anh hoặc từ tiếng Anh sang tiếng Nhật thì điều cần thiết là phải trung thực với bản gốc và rèn luyện kĩ năng biên dịch để bản dịch có nội dung tự nhiên và dễ hiểu nhất.

Kiến thức tổng hợp

Một người làm nghề biên dịch có kĩ năng giỏi hay kém là tùy thuộc vào kinh nghiệm và kiến thức tổng hợp.
Chẳng hạn như, người tốt nghiệp khoa tiếng Anh thì năng lực ngoại ngữ tốt nhưng đổi lại có nhiều trường hợp kiến thức chuyên môn không đủ. Mặt khác những người làm về kĩ thuật có kiến thức chuyên môn tốt nhưng lại thiếu về năng lực ngôn ngữ.

Ngoài ra, người sống hàng chục năm ở nước ngoài năng lực ngôn ngữ tốt, khả năng dịch tốt nhưng trong trường hợp này có lẽ phải bổ sung thêm về năng lực tiếng mẹ đẻ.

Do đó việc đầu tiên là phải hiểu được năng lực bản thân mà mình có trong thời điểm hiện tại, để nâng cao, bổ sung thêm năng lực còn thiếu.

Cho dù thiếu kĩ năng gì thì cũng không thể là một biên dịch viên giỏi được. Trong công việc biên dịch, cần sử dụng thành thạo cả 5 kĩ năng trên đưa vào một bản dịch. Để có thể dịch tốt thì cần phải rèn luyện cả 5 kĩ năng này.

PHIÊN DỊCH VIÊN

Nếu như biên dịch là nghệ thuật của kinh nghiệm từ sách vở thì phiên dịch là nghệ thuật của cuộc sống vì thế để phiên dịch thành công cho bất kỳ lĩnh vực nào bạn chắc chắn phải hiểu và có kinh nghiệm về nó.

Lựa chọn phiên dịch phải chọn theo kinh nghiệm về lĩnh vực liên quan, khả năng ngôn ngữ, hiểu biết xã hội, sự linh hoạt và cả cách ứng xử trong giao tiếp,… Làm thế nào để bạn có thể thành công trong cuộc đàm phán hay hội nghị sắp tới? Hãy đến BENI để nhận được dịch vụ tốt nhất và làm bạn hài lòng nhất.

Phiên dịch là cầu nối ngôn ngữ và tiếng nói của bạn với đối tác, quyết định sự thành bại của bạn, của một công ty một tổ chức. Chính vì thế việc chọn lựa một công ty cung ứng dịch vụ dịch thuật, phiên dịch uy tín chất lượng là điều rất quan trọng